« βαθμός » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|el}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|el|mot=βαθμός|tr=bathmós|sens=pas, degré}}. === {{S|nom|el}} === '''{{subst:PAGENAME}}''', ''vathmós'' {{pron... |
m Bot: correction des codes langue (semi-automatique) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''βαθμός''', ''vathmós'' {{pron||el}} {{m}} |
'''βαθμός''', ''vathmós'' {{pron||el}} {{m}} |
||
# {{militaire|el}} [[grade|Grade]], {{lien|rang|fr}}. |
# {{militaire|el}} [[grade|Grade]], {{lien|rang|fr}}. |
||
#*{{ébauche-exe|el}} |
#* {{ébauche-exe|el}} |
||
# [[degré|Degré]]. |
# [[degré|Degré]]. |
||
#*Έχει 35 '''βαθμούς'''. Il fait 35 degrés. |
#* Έχει 35 '''βαθμούς'''. Il fait 35 degrés. |
||
#* εγκαύματα δεύτερου '''βαθμού''', brulure au second degré. |
#* εγκαύματα δεύτερου '''βαθμού''', brulure au second degré. |
||
# {{scolaire|el}} [[note|Note]]. |
# {{scolaire|el}} [[note|Note]]. |
||
#* οι '''βαθμοί''' των μαθητών, les notes de l'élève. |
#* οι '''βαθμοί''' των μαθητών, les notes de l'élève. |
||
# {{grammaire| |
# {{grammaire|el}} [[degré|Degré]] de l'adjectif. |
||
#*ο [[θετικός]] '''βαθμός''' |
#* ο [[θετικός]] '''βαθμός''' |
||
#*:le positif |
#*: le positif |
||
#*ο [[συγκριτικός]] '''βαθμός''' |
#* ο [[συγκριτικός]] '''βαθμός''' |
||
#*:le comparatif |
#*: le comparatif |
||
#*ο [[υπερθετικός]] '''βαθμός''' |
#* ο [[υπερθετικός]] '''βαθμός''' |
||
#*:le superlatif |
#*: le superlatif |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
Version du 13 juillet 2018 à 14:56
Grec
Étymologie
- Du grec ancien βαθμός, bathmós (« pas, degré »).
Nom commun
βαθμός, vathmós \Prononciation ?\ masculin
- Modèle:militaire Grade, rang.
- Degré.
- Έχει 35 βαθμούς. Il fait 35 degrés.
- εγκαύματα δεύτερου βαθμού, brulure au second degré.
- Modèle:scolaire Note.
- οι βαθμοί των μαθητών, les notes de l'élève.
- Modèle:grammaire Degré de l'adjectif.
- ο θετικός βαθμός
- le positif
- ο συγκριτικός βαθμός
- le comparatif
- ο υπερθετικός βαθμός
- le superlatif
- ο θετικός βαθμός
Dérivés
- βαθμοφόρος (« gradé »)
Grec ancien
Étymologie
- Mot dérivé de βαίνω, baínô (« marcher, avancer »), avec le suffixe -μός, -mós, apparenté à βάσις, básis (« marche »). Pour la forme, comparer σταθμός, stathmos et στάσις, stásis.
Nom commun
βαθμός, bathmós \Prononciation ?\ masculin
Variantes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : βαθμός
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « βαθμός », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage