« inflorescence » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
#* ''Nous laisserons de côté l’''Asphodeline lutea'', le vulgaire ''Bâton de Jacob'', qui rehausse les vieux jardins, qu'il orne de ses longues '''inflorescences''' dorées, pour nous arrêter à d'autres espèces pour le moins aussi ornementales […].'' {{source|''Jardins de France'', Société nationale d'horticulture de France, 1898, page 409}} |
#* ''Nous laisserons de côté l’''Asphodeline lutea'', le vulgaire ''Bâton de Jacob'', qui rehausse les vieux jardins, qu'il orne de ses longues '''inflorescences''' dorées, pour nous arrêter à d'autres espèces pour le moins aussi ornementales […].'' {{source|''Jardins de France'', Société nationale d'horticulture de France, 1898, page 409}} |
||
#*''La fleur de berce — en réalité une vaste '''inflorescence''' — ce jour là recevait. La cour et la ville de l’entomofaune s’y rencontrait, c’était mon impression. ''{{source|{{w|Gilles Clément}}, ''Éloge des vagabondes'', p. 16, NiL édition mai 2002}} |
#*''La fleur de berce — en réalité une vaste '''inflorescence''' — ce jour là recevait. La cour et la ville de l’entomofaune s’y rencontrait, c’était mon impression. ''{{source|{{w|Gilles Clément}}, ''Éloge des vagabondes'', p. 16, NiL édition mai 2002}} |
||
==== {{S|notes}} ==== |
|||
:Cette [[disposition]] des fleurs sur une [[tige]] permet de [[systématiser]] une plante, c'est à dire de [[connaître]] sa [[famille]] [[botanique]]. |
:Cette [[disposition]] des fleurs sur une [[tige]] permet de [[systématiser]] une plante, c'est à dire de [[connaître]] sa [[famille]] [[botanique]]. |
||
Version du 23 septembre 2018 à 05:48
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Dérivé savant du latin infloresco (« fleurir »), inflorescens (« fleurissant ») ; voir fleurissement.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
inflorescence | inflorescences |
\ɛ̃.flo.ʁɛ.sɑ̃s\ |
inflorescence \ɛ̃.flo.ʁɛ.sɑ̃s\ féminin
- Modèle:botanique Mode de groupement des fleurs d'une plante, ou groupe de fleurs.
- Nous laisserons de côté l’Asphodeline lutea, le vulgaire Bâton de Jacob, qui rehausse les vieux jardins, qu'il orne de ses longues inflorescences dorées, pour nous arrêter à d'autres espèces pour le moins aussi ornementales […]. — (Jardins de France, Société nationale d'horticulture de France, 1898, page 409)
- La fleur de berce — en réalité une vaste inflorescence — ce jour là recevait. La cour et la ville de l’entomofaune s’y rencontrait, c’était mon impression. — (Gilles Clément, Éloge des vagabondes, p. 16, NiL édition mai 2002)
Notes
- Cette disposition des fleurs sur une tige permet de systématiser une plante, c'est à dire de connaître sa famille botanique.
Hyponymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Blütenstand (de) masculin, ou Infloreszenz (de) féminin
- Anglais : inflorescence (en)
- Catalan : inflorescència (ca)
- Ido : infloresenco (io)
- Italien : infiorescenza (it) féminin, inflorescenza (it) féminin
- Polonais : kwiatostan (pl)
Voir aussi
Références
Anglais
Nom commun
inflorescence (pluriel : inflorescences)
- Inflorescence.