« Modèle:ar-*a*u*a » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
| sens = faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ; devenir tel
| sens = faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ; devenir tel
| trad = faire cette action, être dans cet état, de {{{rad|}}}
| trad = faire cette action, être dans cet état, de {{{rad|}}}
| conjugue = {{#switch:{{{var|}}}| <!-- renvoie le schème correspondant à la personne conjuguée passée en {{{var}}} -->
| 1S = ar-*a*u*tu
| 1P = ar-*a*u*nâ
| 2MS= ar-*a*u*ta
| 2D = ar-*a*u*tumâ
| 2MP= ar-*a*u*tum
| 2FS= ar-*a*u*ti
| 2FP= ar-*a*u*tun²a
| 3MS= ar-*a*u*a
| 3MD= ar-*a*u*â
| 3MP= ar-*a*u*û
| 3FS= ar-*a*u*at
| 3FD= ar-*a*u*atâ
| 3FP= ar-*a*u*na
|?}}
|}}</includeonly>
|}}</includeonly>

Version du 27 septembre 2018 à 12:34

info Documentation du modèle


Sens général

première forme verbale pour un verbe intransitif.  

Sens général : faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ; devenir tel. faire cette action, être dans cet état, de

Liens

Racines irrégulières

زَرُرَ (zarura) ء (`) و (w_) ي (y_)
1 أَرُزَ ('aruza) وَرُزَ (waruza) يَرُزَ (yaruza)
2 زَؤُزَ (za'uza) زَازَ (zâza) زَازَ (zâza)
3 زَرُؤَ (zaru'a) زَرُوَ (zaruwa) زَرُيَ (zaruya)

Note

Ce modèle fait partie d'une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l'appel est {{ar-cf}}.

voir :