« étamer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +occitan : estamar (assisté) |
m Remplacement modèle "déverbal de" et/ou "dénominal de". |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{siècle|XIII}}{{R|Littré}} {{dénominal |
: {{siècle|XIII}}{{R|Littré}} {{dénominal|de=étain|lang=fr|m=1}}. Le TLFi{{R|TLFi}} explique la forme en ''-am'' par le radical en ''-am'' de son homophone ''{{lien|étaim|fr}}'' et de ses dérivés ''{{lien|étamine|fr}}'', etc. |
||
=== {{S|verbe|fr}} === |
=== {{S|verbe|fr}} === |
Version du 26 avril 2020 à 00:28
Français
Étymologie
- (XIIIe siècle)[1] Dénominal de étain. Le TLFi[2] explique la forme en -am par le radical en -am de son homophone étaim et de ses dérivés étamine, etc.
Verbe
étamer \e.ta.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Recouvrir un ustensile de métal d’une couche d’étain fondu, pour l’empêcher de s’oxyder.
- Étamer l’intérieur d’un récipient de cuivre, d’une casserole, d’une marmite.
- Étamer du fer, de la tôle, pour en faire du fer-blanc.
- Étamer un mors, des éperons, une serrure, des clous, des boutons.
- Étamer une glace, recouvrir la face interne d’une glace d’un mélange d’étain et de mercure dit tain.
Apparentés étymologiques
Synonymes
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « étamer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étamer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « étamer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « étamer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage