« engendrar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
LeptiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|verbe|pt}} : Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB
Ligne 22 : Ligne 22 :
'''engendrar''' {{pron||pt}} {{t|pt}} {{conjugaison|pt|groupe=1}}
'''engendrar''' {{pron||pt}} {{t|pt}} {{conjugaison|pt|groupe=1}}
# [[engendrer|Engendrer]], [[entraîner]] des [[conséquences]].
# [[engendrer|Engendrer]], [[entraîner]] des [[conséquences]].
#* {{ébauche-exe|pt}}
#* {{exemple|lang=pt}}


==== {{S|notes}} ====
==== {{S|notes}} ====

Version du 2 septembre 2021 à 11:45

Ancien occitan

Verbe

engendrar

  1. Variante de engenrar.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Du latin ingenerare (« enfanter »).

Verbe

engendrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Portugais

Étymologie

Du latin ingenerare (« enfanter »).

Verbe

engendrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes