« sentido » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: eo, hu, no, sv, vo |
ajouter un article espagnol |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=es=}} == |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|es}} |
|||
{{-nom-|es}} |
|||
'''sentido''' {{m}} |
|||
# [[importance|Importance]], [[signification]]. |
|||
# [[sens|Sens]], [[signification]]. |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[significado#es|significado]] |
|||
* [[significación#es|significación]] |
|||
== {{=pap=}} == |
== {{=pap=}} == |
||
Version du 10 juin 2009 à 19:12
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sentido masculin
Synonymes
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sentido masculin
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sentido masculin