« calx » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m iwiki +hr:calx |
m iwiki +my:calx |
||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
[[io:calx]] |
[[io:calx]] |
||
[[lt:calx]] |
[[lt:calx]] |
||
[[my:calx]] |
|||
[[pt:calx]] |
[[pt:calx]] |
||
[[ru:calx]] |
[[ru:calx]] |
Version du 23 avril 2010 à 20:25
Latin
Étymologie
- (Nom commun 1) Sans doute apparenté à callum (« cal »), d’un radical indo-européen commun *kal (« dur »).
- (Nom commun 2) Du grec ancien χάλιξ, khalix (« pierre »).
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | calx | calcēs |
Vocatif | calx | calcēs |
Accusatif | calcĕm | calcēs |
Génitif | calcĭs | calciŭm |
Datif | calcī | calcĭbŭs |
Ablatif | calcĕ | calcĭbŭs |
calx \Prononciation ?\ féminin, parfois masculin
- Talon, pied.
- nudis calcibus : les pieds nus.
- a capite ad calcem, Cicéron : de la tête aux pieds.
- Pied, base, partie inférieure.
- calx mali, Vitruve : le pied du mât.
- Coup de pied, ruade.
- calce petere aliquem, Horace : lancer une ruade à qqn.
- calcem impingere rei, Petrone : envoyer promener.
Synonymes
Dérivés
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | calx | calcēs |
Vocatif | calx | calcēs |
Accusatif | calcĕm | calcēs |
Génitif | calcĭs | calciŭm |
Datif | calcī | calcĭbŭs |
Ablatif | calcĕ | calcĭbŭs |
calx \Prononciation ?\ féminin, parfois masculin
- Craie, pierre à chaux, chaux.
- calx viva, Vitruve : chaux vive.
- Caillou (pour jouer), pion.
- calcem ciere, Plaute : bouger une pièce.
- Ligne tracée à la chaux au bout de la carrière ; but, terme, fin.
- a calce ad carceres revocari, Cicéron : revenir du bout de la carrière au point de départ.
- video calcem, ad quam nihil sit praeterea extimescendum, Cicéron : je vois (pour la vie) un terme au-delà duquel on ne doit rien redouter.
- extra calcem decurrere : sortir de son sujet, faire une digression.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « calx », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage