« disto » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.2) (robot Ajoute : br:disto |
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{ |
== {{langue|io}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
# [[distance|Distance]]. |
# [[distance|Distance]]. |
||
== {{ |
== {{langue|la}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
Version du 4 septembre 2012 à 12:45
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
disto Erreur sur la langue !
Latin
Étymologie
Verbe
distō, infinitif : distāre, parfait : distitī (sans passif) \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Être éloigné.
- turres pedes LXXX. inter se distant. — (Cesar. B. G. 7, 72)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Références
- « disto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage