« spannen » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
WarddrBOT (discussion | contributions)
m robot Ajoute : mg:spannen, pl:spannen
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{=de=}} ==
== {{langue|de}} ==


{{-étym-}}
{{-étym-}}
Ligne 19 : Ligne 19 :
[[Catégorie:Verbes forts en moyen néerlandais]]
[[Catégorie:Verbes forts en moyen néerlandais]]


== {{=nl=}} ==
== {{langue|nl}} ==


{{-étym-}}
{{-étym-}}

Version du 30 septembre 2012 à 16:46

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

spannen Erreur sur la langue !

  1. Tendre.

moyen néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

spannen (prétérit spien, spienen, participe passé ghespannen)

  1. Tendre.

Néerlandais

Étymologie

À rapprocher de son homographe allemand, de même sens.

Verbe 1

Présent Prétérit
ik span spande
jij spant
hij, zij, het spant
wij spannen spanden
jullie spannen
zij spannen
u spant spande
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben spannend gespannen

spannen Erreur sur la langue ! transitif

  1. tendre
    • het spannen
      la tension
    • (Sens figuré) dat spant de kroon
      c’est le bouquet

Verbe 2

spannen intransitif

  1. serrer, être tendu
    • het gaat erom spannen (of het gaat lukken)
      ce sera juste / pas évident