« táo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : kn:táo |
m r2.7.3) (robot Ajoute : pl:táo |
||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
[[li:táo]] |
[[li:táo]] |
||
[[mg:táo]] |
[[mg:táo]] |
||
[[pl:táo]] |
|||
[[sv:táo]] |
[[sv:táo]] |
||
[[vi:táo]] |
[[vi:táo]] |
Version du 3 mai 2013 à 16:57
:
Tagalog
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
táo
- Le personnage.
- La personne.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
táo
- ông táo : génie du foyer, lare.
- Modèle:botanique táo ta : jujubier, jujube.
- Modèle:botanique táo tây : pommier, pomme.
Adjectif
táo
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage