« adulor » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : es:adulor |
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|la}} == |
== {{langue|la}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
:Selon Lobeck{{réf|1}}, avec le préfixe ''[[ad-#la|ad]]'', d’un verbe {{recons|-ulo, -ulor}} apparenté au grec ancien {{polytonique|[[ἴλλειν]], [[εἰλύω]], [[ἐλύω]]|illein, eílúô, elúô}} et à ''[[volvo#la|volvo]]'', il dénotait au départ le fait de remuer la queue, de flatter une bête ; selon {{w|Festus Grammaticus}}, c'est une variante de ''[[adludo#la|adludo]]'' (« jouer avec ») {{cf|wedeln|lang=de}} en allemand, ''[[wheedle#en|to wheedle]]'' en anglais, « [[cajoler]] ». |
:Selon Lobeck{{réf|1}}, avec le préfixe ''[[ad-#la|ad]]'', d’un verbe {{recons|-ulo, -ulor}} apparenté au grec ancien {{polytonique|[[ἴλλειν]], [[εἰλύω]], [[ἐλύω]]|illein, eílúô, elúô}} et à ''[[volvo#la|volvo]]'', il dénotait au départ le fait de remuer la queue, de flatter une bête ; selon {{w|Festus Grammaticus}}, c'est une variante de ''[[adludo#la|adludo]]'' (« jouer avec ») {{cf|wedeln|lang=de}} en allemand, ''[[wheedle#en|to wheedle]]'' en anglais, « [[cajoler]] ». |
||
{{ |
=== {{S|verbe|la}} === |
||
{{la-verb|adūlor|adulari|adūlārī|adulatus|adūlātus sum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conj-la}} |
{{la-verb|adūlor|adulari|adūlārī|adulatus|adūlātus sum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conj-la}} |
||
# [[flatter|Flatter]], [[caresser]]. |
# [[flatter|Flatter]], [[caresser]]. |
||
Ligne 11 : | Ligne 10 : | ||
{{note}} {{convention latine}} |
{{note}} {{convention latine}} |
||
==== {{S|variantes}} ==== |
|||
{{-var-}} |
|||
* [[adulo#la|adūlo]] |
* [[adulo#la|adūlo]] |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
* {{cf|adulo|lang=la}} |
* {{cf|adulo|lang=la}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
*{{R:Gaffiot}} |
*{{R:Gaffiot}} |
||
*{{RÉF|1}} {{R:L&S}} |
*{{RÉF|1}} {{R:L&S}} |
Version du 16 janvier 2014 à 17:35
Latin
Étymologie
- Selon Lobeck [1], avec le préfixe ad, d’un verbe *-ulo, -ulor apparenté au grec ancien ἴλλειν, εἰλύω, ἐλύω, illein, eílúô, elúô et à volvo, il dénotait au départ le fait de remuer la queue, de flatter une bête ; selon Festus Grammaticus, c'est une variante de adludo (« jouer avec ») → voir wedeln en allemand, to wheedle en anglais, « cajoler ».
Verbe
adūlor, infinitif : adūlārī, parfait : adūlātus sum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
Dérivés
- → voir adulo
Références
- « adulor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « adulor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage