« provençal » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
=== {{S|nom|oc}} === |
=== {{S|nom|oc}} === |
||
'''provençal''' {{oc-norme classique}} {{m}} |
'''provençal''' {{oc-norme classique}} {{phon|pɾuβenˈsal|oc}} {{m}} |
||
# {{linguistique|nocat=1}} [[provençal#fr|Provençal]]. |
# {{linguistique|nocat=1}} {{oc languedocien}} [[provençal#fr|Provençal]]. |
||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
||
Ligne 97 : | Ligne 97 : | ||
=== {{S|adjectif|oc}} === |
=== {{S|adjectif|oc}} === |
||
{{oc-accord-mixte2|provençal|pɾuβenˈsal}} |
|||
'''provençal''' {{oc-norme classique}} {{m}} |
'''provençal''' {{oc-norme classique}} {{m}} |
||
# [[provençal#fr|Provençal]] (relatif à la Provence). |
# [[provençal#fr|Provençal]] (relatif à la Provence). |
||
Ligne 102 : | Ligne 103 : | ||
==== {{S|variantes dialectales}} ==== |
==== {{S|variantes dialectales}} ==== |
||
* [[provençau]] |
* [[provençau]] ''(provençal) |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* [[provençal#fr|provençal]], : {{pron|pɾu.ven.ˈsaw|ca}} |
|||
* [[languedocien]] général : {{pron|pɾu.ben.ˈsal|ca}} |
|||
[[Catégorie:Dialectes en occitan]] |
[[Catégorie:Dialectes en occitan]] |
Version du 16 février 2014 à 22:48
:
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | provençal \pʁɔ.vɑ̃.sal\ |
provençaux \pʁɔ.vɑ̃.so\ |
Féminin | provençale \pʁɔ.vɑ̃.sal\ |
provençales \pʁɔ.vɑ̃.sal\ |
provençal \pʁɔ.vɑ̃.sal\
- Modèle:géographie Relatif à la Provence, qui y habite ou en est originaire.
- Un jeune berger provençal.
- Dans le Languedoc, ils m'appellent Provençal. Mais c'est moi qui m'suis gouré en disant mon nom. Sinon, en Bretagne, c'est le Gros Faisan au sud, et au nord, c'est juste Ducon ...— (Franck Pitiot, Kaamelott, Livre III, Le Sanglier De Cornouailles, écrit par Alexandre Astier.)
- La nef romane présente une disposition qui a été adoptée assez fréquemment dans les églises provençales et du bas Languedoc. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
Dérivés
- franco-provençal
- néoprovençal, néo-provençal
- provençalisation
- provençaliser
- provençalisme
- provençaliste
- provençalophone
Hyperonymes
Hyponymes
Traductions
relatif à la Provence
- Anglais : Provencal (en)
- Catalan : provençal (ca)
- Espagnol : provenzal (es)
- Norvégien (bokmål) : provençalsk (no), provencalsk (no)
- Occitan : provençal (oc), provençau (oc)
- Suédois : provensalsk (sv)
- Tchèque : provencalský (cs)
Nom commun
provençal \pʁɔ.vɑ̃.sal\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Dialecte de l’occitan parlé en Provence et dans le Gard provençal.
- (Désuet) Occitan, langue d’oc.
- Ces recueils étaient originairement en latin ; quelques-uns pourtant ont été rédigés ou en provençal ou en français. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des deux Mondes, 1839, tome 19)
Synonymes
Dérivés
Dérivés
Traductions
Prononciation
Homophones
Voir aussi
- Mots en occitan dans le Wiktionnaire
- provençal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979
Occitan
Étymologie
Nom commun
provençal (graphie normalisée) [pɾuβenˈsal] masculin
- Modèle:linguistique (Languedocien) Provençal.
Vocabulaire apparenté par le sens
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | provençal [pɾuβenˈsal] |
provençals [pɾuβenˈsals] |
Féminin | provençala [pɾuβenˈsalo̞] |
provençalas [pɾuβenˈsalo̞s] |
provençal (graphie normalisée) masculin
Variantes dialectales
- provençau (provençal)