« presenciar » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +eo |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
* [[pôr em vista]] |
* [[pôr em vista]] |
||
* [[ver]] |
* [[ver]] |
||
[[ca:presenciar]] |
|||
[[chr:presenciar]] |
|||
[[el:presenciar]] |
|||
[[en:presenciar]] |
|||
[[eo:presenciar]] |
|||
[[es:presenciar]] |
|||
[[fi:presenciar]] |
|||
[[id:presenciar]] |
|||
[[ko:presenciar]] |
|||
[[ku:presenciar]] |
|||
[[mg:presenciar]] |
|||
[[nl:presenciar]] |
|||
[[pl:presenciar]] |
|||
[[pt:presenciar]] |
|||
[[zh:presenciar]] |
Version du 14 mai 2017 à 16:04
Catalan
Étymologie
Verbe
presenciar \Prononciation ?\ transitif
- Assister à, être présent à.
- presenciar un espectacle
Synonymes
Références
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
presenciar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Voir.