mirar
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin mirari.
Verbe [modifier le wikicode]
mirar
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin mirari.
Verbe [modifier le wikicode]
mirar \miˈɾaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- ver (voir)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pérou (Lima) : écouter « mirar [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin mirari.
Verbe [modifier le wikicode]
mirar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Regarder, mirer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Avoir pour but, viser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
mirar-se \Prononciation ?\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes intransitifs en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Verbes pronominaux en portugais