« écumer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
m →‎{{S|verbe|fr}} : + ==== {{S|dérivés}} ==== + ...
Ligne 21 : Ligne 21 :
#* '''''Écumer''' les affaires, les maisons de jeu.''
#* '''''Écumer''' les affaires, les maisons de jeu.''
#* ''Il va partout '''écumer''' des nouvelles.''
#* ''Il va partout '''écumer''' des nouvelles.''

==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* [[écumeur]]
* [[surécumer]], [[sur-écumer]]
{{)}}


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====

Version du 8 juillet 2017 à 17:19

Français

Étymologie

(XIIe siècle) Déverbal de écume, en ancien français escumer. Ce qui est intéressant avec ce déverbal, c’est qu’il présente les deux sens antinomiques :
Faire, donner de l’écume → voir peuple et peupler, alors que le latin populo signifie « dépeupler » ;
Ôter, prendre de l’écume → voir plume et plumer, alors que le latin plumo signifie « se couvrir de plumes ».

Verbe

écumer \e.ky.me\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se couvrir d’écume.
    • La mer écume.
    • Ce vin, cette bière écume.
    • Son cheval commençait à écumer.
    • (Sens figuré) Cet homme écumait de colère, de rage.
  2. Débarrasser de l’écume.
    • Écumer le pot, la marmite.
    • Écumer du sucre, des confitures, du sirop.
  3. (Sens figuré) Faire le métier de pirate.
    • Écumer les mers, écumer les côtes : Exercer la piraterie.
  4. Modèle:par ext Piller, prendre çà et là.
    • Écumer les affaires, les maisons de jeu.
    • Il va partout écumer des nouvelles.

Dérivés

Traductions

Anagrammes

Références