« nur » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|symbole|conv}} === |
=== {{S|symbole|conv}} === |
||
'''nur''' |
'''nur''' |
||
# {{linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[ |
# {{linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[nukuria]]. |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 22 avril 2018 à 16:10
:
Conventions internationales
Symbole
nur
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du nukuria.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: nur, SIL International, 2024
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
nur \ˈnuːɐ̯\
Prononciation
- (Autriche) : écouter « nur [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « nur [ˈnuːɐ̯] »
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand nur.
Adverbe
nur \nuɾ\ mot-racine UV
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « nur [nuɾ] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- nur sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nur sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "nur" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Turc
Étymologie
- De l’arabe نور (« lumière »).
Nom commun
nur \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adverbes en allemand
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Racines adverbales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en arabe
- Noms communs en turc