« rubber » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
|||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP|3=en}} |
* {{WP|3=en}} |
||
* {{WP|Caoutchouc| |
* {{WP|Caoutchouc|caoutchouc}} |
||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
Version du 30 août 2020 à 15:22
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rubber \ˈɹʌbə(ɹ)\ |
rubbers \ˈɹʌbə(ɹ)z\ |
rubber \ˈɹʌbə(ɹ)\
- Caoutchouc.
- (Familier) Gomme (pour effacer).
- (Familier) Préservatif, capote.
Hyponymes
- butyl (2)
Dérivés
- (Vieilli) India rubber (caoutchouc naturel)
- rubber band (élastique)
- rubbernecker (badaud)
- rubber tree (arbre à caoutchouc)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « rubber [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « rubber [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « rubber [Prononciation ?] »
Voir aussi
- rubber sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- caoutchouc sur l’encyclopédie Wikipédia
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rubber | rubbers |
Diminutif | rubbertje | rubbertjes |
rubber masculin,neutre
Synonymes
Hyponymes
Nom commun 2
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rubber | rubbers |
Diminutif | rubbertje | rubbertjes |
rubber masculin
- (Jeux) Terme du jeu de bridge.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rubber [ˈrɵ.bər] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rubber [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]