« flag » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
{{fr-rég|flaɡ}} |
{{fr-rég|flaɡ}} |
||
'''flag''' {{pron|flaɡ|fr}} {{m}} |
'''flag''' {{pron|flaɡ|fr}} {{m}} |
||
# {{anglicismes informatiques|fr}} {{programmation|fr}} [[propriété|Propriété]] de [[type]] [[discret]], souvent [[booléen]]ne, associée à un [[objet]]. |
# {{anglicismes informatiques|fr}} {{lexique|programmation|fr}} [[propriété|Propriété]] de [[type]] [[discret]], souvent [[booléen]]ne, associée à un [[objet]]. |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
[[Fichier:Flag - Union Flag.jpg|vignette|A '''flag'''.]] |
[[Fichier:Flag - Union Flag.jpg|vignette|A '''flag'''.]] |
||
'''flag''' {{pron|flæɡ|en}} |
'''flag''' {{pron|flæɡ|en}} |
||
# {{vexillologie|en}} [[drapeau|Drapeau]]. |
# {{lexique|vexillologie|en}} [[drapeau|Drapeau]]. |
||
# {{programmation|en}} [[flag#fr|Flag]]. |
# {{lexique|programmation|en}} [[flag#fr|Flag]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
=== {{S|nom|da}} === |
=== {{S|nom|da}} === |
||
'''flag''' {{m}} |
'''flag''' {{m}} |
||
# {{vexillologie|da}} [[drapeau|Drapeau]], [[pavillon]]. |
# {{lexique|vexillologie|da}} [[drapeau|Drapeau]], [[pavillon]]. |
Version du 31 août 2020 à 04:11
Français
Étymologie
- (Nom 1) Abréviation de flagrant délit.
- (Nom 2) Emprunt à l’anglais flag, même sens que l'anglais.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
flag | flags |
\flaɡ\ |
flag \flaɡ\ masculin
- (Familier) Flagrant délit.
- « […]. Là où on taggait, personne ne pouvait passer derrière nous. » D'ailleurs, ils ne sont pas prêts d'oublier le soir où ils se sont fait « pécho en flag » par les robocops, alors qu'ils taggaient dans le métro. — (Farid Aïchoune, Nés en banlieue, Éditions Ramsay, 1991, p.83)
- Il s’est fait taper en flag par les condés pour un braquage chez l’épicemard arabe du quartier. Ce camé est capable de tout pour payer sa dose. — (Philippe Normand, Dictionnaire des mots des flics et des voyous, Livre de Poche, 2012.)
Vocabulaire apparenté par le sens
- flag figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : police.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
flag | flags |
\flaɡ\ |
flag \flaɡ\ masculin
- (Anglicisme informatique) (Programmation) Propriété de type discret, souvent booléenne, associée à un objet.
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « flag [Prononciation ?] »
Voir aussi
- flag sur Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du néerlandais ou d'une langue nordique.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flag \flæɡ\ |
flags \flæɡz\ |
flag \flæɡ\
Synonymes
- banner (1)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to flag \flæɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
flags \flæɡz\ |
Prétérit | flagged \flæɡd\ |
Participe passé | flagged \flæɡd\ |
Participe présent | flagging \flæɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
flag \flæɡ\ transitif et intransitif
- Marquer ou signaler avec un drapeau.
- Signaler.
- Se fatiguer, devenir fatigué.
Prononciation
- \flæɡ\
- États-Unis : écouter « flag [flæɡ] »
- Suisse (Genève) : écouter « flag [Prononciation ?] »
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
flag masculin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Anglicismes informatiques en français
- Lexique en français de la programmation
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la vexillologie
- Lexique en anglais de la programmation
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de la vexillologie