« irénique » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout du modèle pron-rimes |
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
{{fr-rég|mf=oui|i.ʁe.nik}} |
{{fr-rég|mf=oui|i.ʁe.nik}} |
||
'''irénique''' {{pron|i.ʁe.nik|fr}} {{mf}} |
'''irénique''' {{pron|i.ʁe.nik|fr}} {{mf}} |
||
# {{religion|fr}} Qui recherche l’[[œcuménisme]], l’[[entente]] entre personnes dont les opinions religieuses [[diverger|divergent]]. |
# {{lexique|religion|fr}} Qui recherche l’[[œcuménisme]], l’[[entente]] entre personnes dont les opinions religieuses [[diverger|divergent]]. |
||
#* ''La conception coranique de la politique n’est pas '''irénique'''. Elle est d’affrontement, ou plutôt manichéenne, met l’accent sur la rectitude opposée à l’erreur et sur un affrontement armé entre les deux.'' {{source|Panayiotis Jerasimof {{pc|Vatikiotis}} (trad. Odette {{pc|Guitard}}), ''l’Islam et l’État'', Gallimard, coll. « le Débat », 1992, {{nobr|page 39}}}} |
#* ''La conception coranique de la politique n’est pas '''irénique'''. Elle est d’affrontement, ou plutôt manichéenne, met l’accent sur la rectitude opposée à l’erreur et sur un affrontement armé entre les deux.'' {{source|Panayiotis Jerasimof {{pc|Vatikiotis}} (trad. Odette {{pc|Guitard}}), ''l’Islam et l’État'', Gallimard, coll. « le Débat », 1992, {{nobr|page 39}}}} |
||
#* ''Cette indifférence aux différences sociales, qu’on retrouvait dans les manuels '''iréniques''' de mon école primaire, peut être étendue aux autres particularités du territoire français.'' {{source|{{w|Mona Ozouf}}, {{w|''Composition française''}}, Gallimard, 2009, collection Folio, page 224}} |
#* ''Cette indifférence aux différences sociales, qu’on retrouvait dans les manuels '''iréniques''' de mon école primaire, peut être étendue aux autres particularités du territoire français.'' {{source|{{w|Mona Ozouf}}, {{w|''Composition française''}}, Gallimard, 2009, collection Folio, page 224}} |
Version du 31 août 2020 à 05:04
Français
Étymologie
- Du latin ecclésiastique irenicus, du grec ancien εἰρηνικός eirênikόs (« de paix ») dérivé de εἰρήνη, eirênê (« paix »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
irénique | iréniques |
\i.ʁe.nik\ |
irénique \i.ʁe.nik\ masculin et féminin identiques
- (Religion) Qui recherche l’œcuménisme, l’entente entre personnes dont les opinions religieuses divergent.
- La conception coranique de la politique n’est pas irénique. Elle est d’affrontement, ou plutôt manichéenne, met l’accent sur la rectitude opposée à l’erreur et sur un affrontement armé entre les deux. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis (trad. Odette Guitard), l’Islam et l’État, Gallimard, coll. « le Débat », 1992, page 39)
- Cette indifférence aux différences sociales, qu’on retrouvait dans les manuels iréniques de mon école primaire, peut être étendue aux autres particularités du territoire français. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 224)
- (Péjoratif) Qui recherche à tout prix, même au prix d’erreurs graves, la paix, l’entente entre personnes de camps adverses ou d’opinions divergentes.
- Merci de nous avoir réveillés de notre sommeil irénique […] — (Pierre Weill, « Raymond Barre ou l’Antisémitisme de droite », dans Le Monde du 10 mars 2007)
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
- La prononciation \i.ʁe.nik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- France (Vosges) : écouter « irénique [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « irénique [Prononciation ?] »