« tizh » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|br}} == |
== {{langue|br}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Issu du celtique {{recons|tixti-|cel-pro}}, qui remonte à l’indo-européen {{recons|steigʰ-|ine-pro}} « marcher, aller », duquel procèdent l’irlandais ''[[téigh]]'' « aller » et le néerlandais ''[[stijgen#nl|stijgen]]'' « monter »<ref>Ranko {{pc|Matasović}}, « Addenda et corrigenda to Ranko Matasović’s ''Etymological Dictionary of Proto-Celtic'' », 2011, p. 39.</ref>. À rapprocher du moyen gallois ''[[tith]]'' « galop, mouvement rapide ». Apparenté à ''[[tus#br|tus]]''. |
|||
: Irlandais moderne ''teacht'''. En gaulois les ''[[Tectosages#la|Tecto-sages]]''. |
|||
=== {{S| |
=== {{S|nom|br}} === |
||
'''tizh''' {{ |
'''tizh''' {{pron|ˈtiːs|br}} {{m}} ({{p}} : [[tizhoù]]) |
||
# [[vitesse|Vitesse]]. |
|||
# [[hâte|Hâte]]. |
# [[hâte|Hâte]]. |
||
# [[atteinte|Atteinte]]. |
|||
# [[tour|Tour]]. |
|||
# [[courant|Courant]]. |
|||
==== {{S|composés}} ==== |
|||
{{(}} |
|||
* [[kentizh]] |
|||
* [[plaendizh]] |
|||
* [[timat]] |
|||
* [[tizh-dour]] |
|||
* [[tizhventer]] |
|||
{{)}} |
|||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{(}} |
|||
* [[amdizh]] |
|||
* [[tizhad]] |
|||
* [[tizhañ]] |
|||
* [[tizhout]] |
|||
* [[tizhus]] |
|||
* [[tizik]] |
|||
* [[tizog]] |
|||
{{)}} |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
{{Références}} |
Version du 7 septembre 2020 à 20:27
Breton
Étymologie
- Issu du celtique *tixti-, qui remonte à l’indo-européen *steigʰ- « marcher, aller », duquel procèdent l’irlandais téigh « aller » et le néerlandais stijgen « monter »[1]. À rapprocher du moyen gallois tith « galop, mouvement rapide ». Apparenté à tus.
Nom commun
tizh \ˈtiːs\ masculin (pluriel : tizhoù)
Composés
Dérivés
Références
- ↑ Ranko Matasović, « Addenda et corrigenda to Ranko Matasović’s Etymological Dictionary of Proto-Celtic », 2011, p. 39.