« tout entier » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile Modification sur mobile avancée |
|||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-tout entier.wav}} |
* {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-tout entier.wav}} |
||
=== {{S|note}} === |
|||
On rencontre dans la documentation classique un accord au féminin archaïque, qui ne suit pas la règle actuelle : « toute entière ». Cette anomalie se rencontre notamment chez Racine : « Je volais toute entière au secours de son fils » ([[Phèdre]], acte IV, scène V, vers 1196) |
Version du 15 février 2021 à 20:59
Français
Étymologie
- (Locution adjectivale) Du moyen français tout entier du même sens.Référence nécessaire
- (Locution adverbiale) Du moyen français tout entier du même sens.Référence nécessaire
- Composé de l’adverbe tout et de l’adjectif entier.Référence nécessaire
Locution adjectivale
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tout entier \tu.t‿ɑ̃.tje\ |
tout entiers \tu.t‿ɑ̃.tje\ |
Féminin | tout entière \tu.t‿ɑ̃.tjɛʁ\ |
tout entières \tu.t‿ɑ̃.tjɛʁ\ |
tout entier \tu.t‿ɑ̃.tje\
- Qui concerne une chose dans sa totalité, son intégralité.
- Ou encore, dans la même œuvre, cet épisode qui rapporte comment la déesse Ame no Uzume no Mikoto fait sortir de la grotte où elle s’était enfermée la déesse du soleil, Amaterasu, ce qui plongeait l’univers tout entier dans une obscurité mortifère. — (L’Aube au printemps, traduit et présenté par André Geymond, édition Picquier, 2012, page 7)
- Qui est parfaitement complet, entier.
- Le problème reste tout entier dans la philosophie. — (Joseph Ortolan, Cours de législation pénale comparée, édition Joubert, 1839, page 98)
- Le risque demeure tout entier dans les mains de la fatalité et le combattant ne peut protéger son corps ni par son courage, ni par sa force, ni par son adresse, ni par son moral, car on n’exerce pas son ascendant sur l’obus qui vient.— (Jean Norton Cru, Du témoignage, édition Gallimard, 1930, page 125)
Synonymes
Qui concerne dans sa totalité
Antonymes
Traductions
- Portugais : inteiro (pt) masculin, todo (pt) masculin
- Modèle:ébauche-trad
Locution adverbiale
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tout entier \tu.t‿ɑ̃.tje\ |
tout entiers \tu.t‿ɑ̃.tje\ |
Féminin | tout entière \tu.t‿ɑ̃.tjɛʁ\ |
tout entières \tu.t‿ɑ̃.tjɛʁ\ |
tout entier \tu.t‿ɑ̃.tje\
Synonymes
Traductions
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « tout entier [Prononciation ?] »
Notes
On rencontre dans la documentation classique un accord au féminin archaïque, qui ne suit pas la règle actuelle : « toute entière ». Cette anomalie se rencontre notamment chez Racine : « Je volais toute entière au secours de son fils » (Phèdre, acte IV, scène V, vers 1196)