« généraliser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
met à jour trad/trad-/trad+, trie les traductions |
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{=fr=}} |
== {{=fr=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
Version du 17 janvier 2009 à 02:26
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
généraliser Erreur sur la langue ! transitif 1er groupe (conjugaison)
- Rendre général.
- Généraliser une méthode, un procédé.
- Notre esprit est naturellement porté à généraliser.
- Vous généralisez trop.
- Rendre commun à beaucoup.
- Généraliser une opinion.
- Ce préjugé se généralise, Il devient commun à beaucoup.
- Modèle:math Modèle:phys Donner plus d’étendue à une idée, à un principe.
- Généraliser une hypothèse.
- Généraliser une formule d’algèbre.
Traductions
- anglais : generalize (en) (1: rendre général; 3: Modèle:math) (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou generalise (en) (Royaume-Uni)
- espagnol : generalizar (es) (1-3)
- ido : generaligar (io)
- occitan : generalisar (oc)
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Références
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (généraliser), mais l’article a pu être modifié depuis.