« bocal » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : mise en forme des exemples et citations |
→{{=fr=}} : étymologie |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{siècle|XVI}} De l’{{étyl|it|fr|mot=boccale}} (« récipient de verre », « mesure de capacité pour les liquides »), issu du bas latin ''[[baucalis]]'' (« vase en terre pour rafraîchir »), du grec {{Polytonique|[[βαύκαλις]]|baukalis|vase à rafraîchir}}. |
|||
: {{ébauche-étym|fr}} |
|||
{{-nom-|fr}} |
{{-nom-|fr}} |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
{{Import:DAF8}} |
* {{Import:DAF8}} |
||
[[en:bocal]] |
[[en:bocal]] |
Version du 19 novembre 2009 à 11:17
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) De l’italien boccale (« récipient de verre », « mesure de capacité pour les liquides »), issu du bas latin baucalis (« vase en terre pour rafraîchir »), du grec βαύκαλις, baukalis (« vase à rafraîchir »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bocal \bɔ.kal\ |
bocaux \bɔ.ko\ |
bocal masculin
- Vase cylindrique de verre ou de grès.
- Un bocal de fruits à l’eau-de-vie. - Des bocaux d’huile. - Mettre des poissons rouges dans un bocal.
- Dans l'épicerie, on met en bocaux des fruits à l'eau-de-vie ou au sirop, des cornichons, des variantes d'autres produits au vinaigre. (Albert Seigneurie, Dictionnaire encyclopédique de l'épicerie et des industries annexes, 1904).
- Il envoyait négligemment la main dans un bocal de pastilles à la menthe, histoire de croquer du sucre, par habitude. (Émile Zola, L'Assommoir - Chap. XI)
- il y a une assemblée de petits clercs qui frétillent comme des poissons rouges dans un bocal. (Honoré de Balzac, Le Notaire)
- (Familier) Tête.
- Il est félé du bocal.
Expressions (section inconnue)
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bocal), mais l’article a pu être modifié depuis.