« ändern » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
m iwiki +lv:ändern |
||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
[[it:ändern]] |
[[it:ändern]] |
||
[[ko:ändern]] |
[[ko:ändern]] |
||
[[lv:ändern]] |
|||
[[nds:ändern]] |
[[nds:ändern]] |
||
[[nl:ändern]] |
[[nl:ändern]] |
Version du 23 mars 2010 à 21:31
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ändere |
2e du sing. | du änderst | |
3e du sing. | er ändert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich änderte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich änderte |
Impératif | 2e du sing. | änder(e)! |
2e du plur. | ändert! | |
Participe passé | geändert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
(sich) ändern Erreur sur la langue ! ((conjugaison)) transitif et intransitif
- Changer (mêmes sens qu’en français).
- Daran hat sich bis heute nichts geändert : la situation est toujours la même (litt. : rien jusqu’à aujourd'hui ne s’est modifié à ce sujet).
- Daran läßt sich nichts ändern : on ne peut rien y changer.
- Das Wetter wird sich ändern : le temps (météo) change.
- Den Kurs ändern : dérouter.
- Die Zeiten ändern sich : les temps changent.
- Falls Sie Ihre Meinung ändern : au cas où vous changeriez d’idée.
- (Familier) : Den wirst du nicht mehr ändern ! : tu ne changeras jamais !
- Modèle:info Größe ändern : item Dimension dans la barre de menu Microsoft Word.