« ég » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) |
|||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
[[en:ég]] |
[[en:ég]] |
||
[[es:ég]] |
[[es:ég]] |
||
[[et:ég]] |
|||
[[fi:ég]] |
[[fi:ég]] |
||
[[hu:ég]] |
[[hu:ég]] |
||
Ligne 49 : | Ligne 50 : | ||
[[lo:ég]] |
[[lo:ég]] |
||
[[lt:ég]] |
[[lt:ég]] |
||
[[mg:ég]] |
|||
[[nl:ég]] |
[[nl:ég]] |
||
[[no:ég]] |
[[no:ég]] |
Version du 21 octobre 2011 à 13:05
:
Hongrois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ég \eːɡ\
- Ciel.
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Islandais
Étymologie
- Du vieux norrois ek.
Pronom personnel
ég \jɛː \
- Je.
- Ég heiti Magnús./Magnús heiti ég.
- Je m’appelle Magnus.
Dérivés
Synonymes
Déclinaison
Pronoms personnels en islandais | ||||||
Singulier | 1re personne | 2e personne | 3e personne masculin | 3e personne féminin | 3e personne neutre | |
Nominatif | ég, eg †, ek † | þú | hann | hún, hon †, hón † | það, þat † | |
Accusatif | mig, mik † | þig, þik † | hann | hana | það, þat † | |
Datif | mér | þér | honum, hánum † | henni | því | |
Génitif | mín | þín | hans | hennar | þess | |
Pluriel | 1re personne | 2e personne | 3e personne masculin | 3e personne féminin | 3e personne neutre | |
Nominatif | við | þið, þit † | þeir | þær | þau | |
Accusatif | okkur | ykkur | þá | þær | þau | |
Datif | okkur | ykkur | þeim | þeim | þeim | |
Génitif | okkar | ykkar | þeirra | þeirra | þeirra |