Ville Lumière
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Comme l'a montré Arthur Houplain dans son article "Etoiles, volcans et feux follets. Le gaz d'éclairage, miroir des ambivalences du Progrès" (Nineteenth-Century French Studies), la locution remonte aux élections sénatoriales de 1876, où la presse conservatrice se met à employer la formule pour parodier le style de Victor Hugo. L'expression est à l'origine purement idéologique, et renvoie aux "Lumières". Ce n'est qu'ensuite qu'elle finit progressivement par désigner l'éclairage de la capitale.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Nom propre |
|---|
| Ville Lumière \vil ly.mjɛʁ\ |

Ville Lumière \vil ly.mjɛʁ\ féminin singulier
- (Géographie) Paris (en France).
Mais on est forcé de reconnaître qu’il n’y a pas beaucoup d’initiative dans la Ville Lumière lorsqu’il s’agit d’électricité. La capitale autrichienne possède maintenant des voitures d’omnibus éclairées électriquement.
— (La Lumière électrique: revue universelle d’électricité, 1892, vol.44, page 250)La Ville Lumière avait laissé d’être un lieu incontournable pour le tourisme mondial et la balance de paiements de la France était lourdement déficitaire dans ce domaine.
— (Edmond Aparicio, « Chronique d’abonnés,1981: Mitterrand et la révolution culturelle et de moeurs en France », LeMonde.fr, 7 mai 2011)En dehors de la Ville Lumière, nous découvrons un peuple chaleureux, rassembleur, fier de ses racines et curieux de connaître le monde.
— (Mathieu Bock-Côté, En France, un peuple qui reconnaît le Québec, Le Journal de Québec, 29 mai 2022)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Majuscule à ville parce que cette ville est unique ; majuscule à lumière, substantif apposé à ville qui comporte une majuscule.
- Ne pas confondre avec l’expression Ville des Lumières qui désigne Lyon du fait de la fête des Lumières.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Stadt des Lichts (de) féminin
- Anglais : City of Light (en)
- Espagnol : La Ciudad Luz (es) féminin
- Persan : شهر پاریس (fa)
- Portugais : Cidade Luz (pt) féminin
Holonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « Ville Lumière [vil.ly.mjɛʁ] »
- Fontainebleau (France) : écouter « Ville Lumière [Prononciation ?] »