Wirtschaft
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand wirtscaft, attesté pour le Xe siècle, et du moyen haut-allemand wirtschaft.[1]
- Mot dérivé de Wirt (« patron »), avec le suffixe -schaft.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Wirtschaft \ˈvɪrt.ʃaft\ |
die Wirtschaften \ˈvɪrt.ʃaftən\ |
| Accusatif | die Wirtschaft \ˈvɪrt.ʃaft\ |
die Wirtschaften \ˈvɪrt.ʃaftən\ |
| Génitif | der Wirtschaft \ˈvɪrt.ʃaft\ |
der Wirtschaften \ˈvɪrt.ʃaftən\ |
| Datif | der Wirtschaft \ˈvɪrt.ʃaft\ |
den Wirtschaften \ˈvɪrt.ʃaftən\ |
Wirtschaft \ˈvɪʁtʃaft\ féminin
- (Économie) Économie.
Die Wirtschaft befindet sich auf Talfahrt.
- L'économie est en déclin.
"Wirtschaft ist der treibende Faktor der ganzen Strategie. Das Zauberwort heißt Diversifizierung", sagt Sebastian Sons, der zur Sportpolitik der Golfstaaten forscht, dem STANDARD. Der Staat habe begriffen, dass er nicht für immer vom Öl leben könne, zudem gehe es auch um die Schaffung von Arbeitsplätzen.
— (Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 [texte intégral])- "L'économie est le facteur moteur de toute la stratégie. Le mot magique est la diversification", explique au STANDARD Sebastian Sons, qui effectue des recherches sur la politique sportive des États du Golfe. L'Etat a compris qu'il ne pourrait pas vivre éternellement du pétrole, il s’agit en outre de créer des emplois.
Auch neuerliche Massenproteste gelten als denkbares Szenario, denn das Leben der Menschen in Iran wird von Jahr zu Jahr schwieriger: Die Wirtschaft steht am Rande des Zusammenbruchs, die Inflation ist immens, die Repression wird immer härter.
— (Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 [texte intégral])- De nouvelles manifestations de masse sont également considérées comme un scénario possible, car la vie des Iraniens devient de plus en plus difficile chaque année : l’économie est au bord de l’effondrement, l'inflation est immense et la répression se durcit.
Chinas Wirtschaft geht es mies. Kritik an ihrem Kurs duldet die Parteiführung nicht, sucht aber nach Wegen aus der Krise.
— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- L'économie chinoise va mal. La direction du parti ne tolère pas la critique de sa ligne, mais elle cherche des moyens de sortir de la crise.
Ihm kann einfach keiner das Wasser reichen: US-Präsident Donald Trump zeigte sich heute zufrieden mit seinen Leistungen auf dem Gebiet der Wirtschaft und strich dabei seine historische Einmaligkeit hervor.
— (ssi, « Trump stolz: "Das ist der größte und beste Börsencrash, den je ein Präsident verursacht hat" », dans Der Postillon, 7 avril 2025 [texte intégral])- Personne ne lui arrive à la cheville : Le président américain Donald Trump s’est montré aujourd'hui satisfait de ses performances dans le domaine économique et a souligné son caractère historiquement unique.
- Ménage, (gouvernement domestique et tout ce qui concerne la dépense et l’entretien d’une famille).
Sie führte eine sparsame Wirtschaft.
- Elle menait une économie domestique frugale.
- (Cuisine) Auberge.
(...) einer von uns (ist) lebensgefährlich verunglückt. Ein dicker Luzerner, Sohn eines Wirts, der wie wir Medizin studierte – wieso wußte eigentlich niemand – und der auch ein Jahr darauf das Studium aufgab, um doch die Wirtschaft zu übernehmen.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)- (...) l’un d’entre nous eut un accident qui le mit en danger de mort. C’était un gros Lucernois, le fils d’un aubergiste qui faisait lui aussi ses études de médecine, on ne sait trop pourquoi, et qui les abandonna l’année suivante pour s’occuper quand même de l’auberge.
- (Péjoratif) Désordre, pagaille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Gestion, utilisation des moyens et des ressources limités.
- (Désuet) Effort, peine.
- Secteur privé de l'économie, par opposition à la politique ou le secteur public.
Wir arbeiten auf eine Zukunft hin, in der technische Innovationen sowohl die Wirtschaft als auch die öffentlichen Dienste voranbringen und unseren Bürgerinnen und Bürgern wie den Unternehmen durch vertrauenswürdige KI konkrete Vorteile bringen.
— (« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 [texte intégral])- Nous œuvrons à un avenir où l’innovation technologique fait progresser l’industrie et les services publics et apporte des avantages concrets à nos citoyens et à nos entreprises grâce à une IA digne de confiance.
Synonymes
[modifier le wikicode]Économie :
- Ökonomie (« économie »)
Ménage:
- Hauswirtschaft (« économie domestique »)
Auberge :
- Gastwirtschaft (« café-restaurant »)
- Wirtshaus (« auberge »)
Antonymes
[modifier le wikicode]Auberge :
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Abfallwirtschaft
- Ackerwirtschaft
- Agrarwirtschaft
- Alkoholwirtschaft
- Bauwirtschaft
- Betriebswirtschaft (« gestion d’entreprise », « microéconomie »)
- Energiewirtschaft
- Finanzwirtschaft
- Fischwirtschaft
- Forstwirtschaft (« sylviculture »)
- Geldwirtschaft
- Getränkewirtschaft
- Holzwirtschaft
- Informationswirtschaft (« économie de l’information »)
- IT-Wirtschaft
- Kreislaufwirtschaft
- Kriegswirtschaft
- Landwirtschaft (« agriculture »)
- Mangelwirtschaft
- Marktwirtschaft (« économie de marché »)
- Misswirtschaft
- Parteibuchwirtschaft
- Planwirtschaft (« économie planifiée »)
- Privatwirtschaft
- Schattenwirtschaft
- Sojawirtschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Torfwirtschaft
- Tourismuswirtschaft
- Touristikwirtschaft
- Transportwirtschaft
- Verbundwirtschaft
- Versicherungswirtschaft
- Versorgungswirtschaft
- Verteidigungswirtschaft
- Vetternwirtschaft
- Viehwirtschaft
- Volkswirtschaft (« économie nationale »)
- Vorratswirtschaft
- Wachstumswirtschaft
- Wasserwirtschaft
- Weidewirtschaft
- Weinwirtschaft
- Weltwirtschaft (« économie mondiale »)
- Werbewirtschaft
- Wohnungswirtschaft
- Zettelwirtschaft
Dérivés
[modifier le wikicode]- Außenwirtschaft (« commerce extérieur »)
- Besenwirtschaft
- Binnenwirtschaft (« économie nationale »)
- Buschenwirtschaft
- Cliquenwirtschaft (« esprit de coterie »)
- Hauswirtschaft (« économie domestique »)
- Straußenwirtschaft, Straußwirtschaft (« taverne temporaire »)
- Tauschwirtschaft (« économie de troc »)
- Wirtschaftler, Wirtschaftlerin (« économiste »)
- Wirtschaftlichkeit (« rentabilité », « économicité »)
- Wirtschaftsabkommen (« accord économique »)
- Wirtschaftsaktivität (« activité économique »)
- Wirtschaftsasylant (« réfugié économique »)
- Wirtschaftsasylantin (« réfugiée économique »)
- Wirtschaftsaufschwung (« essor économique »)
- Wirtschaftsaufsicht (« contrôle économique »)
- Wirtschaftsausschuss (« commission économique »)
- Wirtschaftsbarometer (« baromètre de l’activité économique »)
- Wirtschaftsbelebung (« stimulation économique »)
- Wirtschaftsberater (« conseiller économique »)
- Wirtschaftsberaterin (« conseillère économique »)
- Wirtschaftsbereich (« domaine économique », « branche économique »)
- Wirtschaftsbeziehung (« relation commerciale », « relation économique »)
- Wirtschaftsboss (« grand patron de l’économie »)
- Wirtschaftsdarlehen (« prêt dans l’économie »)
- Wirtschaftsdaten (« données économiques »)
- Wirtschaftsdelikt (« délit économique »)
- Wirtschaftsenglisch (« langue anglaise commerciale et économique »)
- Wirtschaftsentwicklung (« développement économique »)
- Wirtschaftsethik (« éthique économique »)
- Wirtschaftsexperte (« expert en économie »)
- Wirtschaftsexpertin (« experte en économie »)
- Wirtschaftsfaktor (« facteur économique »)
- Wirtschaftsflüchtling (« réfugié économique »)
- Wirtschaftsförderung (« promotion économique »)
- Wirtschaftsform (« système économique »)
- Wirtschaftsforscher, Wirtschaftsforscherin (« conjoncturiste »)
- Wirtschaftsforschungsinstitut (« institut d’études économique », « institut de recherche économique »)
- Wirtschaftsfranzösisch (« langue française commerciale et économique »)
- Wirtschaftsfreiheit (« liberté économique »)
- Wirtschaftsführer, Wirtschaftsführerin (« responsable économique »)
- Wirtschaftsgebäude (« bâtiment d’exploitation »)
- Wirtschaftsgebiet (« domaine économique »)
- Wirtschaftsgefüge (« structure économique »)
- Wirtschaftsgeld (« argent du ménage »)
- Wirtschaftsgemeinschaft (« communauté économique »)
- Wirtschaftsgeographie (« géographie de l’économie »)
- Wirtschaftsgeschichte (« histoire de l’économie »)
- Wirtschaftsgipfel (« sommet économique »)
- Wirtschaftsgut (« bien économique »)
- Wirtschaftsgymnasium (« lycée d’études économiques »)
- Wirtschaftshilfe (« aide économique »)
- Wirtschaftshistoriker (« historien de l’économie »)
- Wirtschaftshistorikerin (« historienne de l’économie »)
- Wirtschaftsindikator (« indicateur économique », « indicateur conjoncturel »)
- Wirtschaftsinformatik (« informatique appliquée à l’économie »)
- Wirtschaftsingenieur (« ingénieur économiste »)
- Wirtschaftsingenieurin (« ingénieure économiste »)
- Wirtschaftsjahr (« exercice comptable », « campagne agricole »)
- Wirtschaftsjournalist, Wirtschaftsjournalistin (« journaliste économique »)
- Wirtschaftsjurist (« juriste d’entreprise », « juriste économique »)
- Wirtschaftskapitän (« capitaine d’industrie »)
- Wirtschaftskollisionsrecht (« droit des conflits économiques »)
- Wirtschaftskontakt (« relation économique »)
- Wirtschaftskreis (« milieu économique »)
- Wirtschaftskreislauf (« circuit économique »)
- Wirtschaftskrieg (« guerre économique »)
- Wirtschaftskriminalität (« criminalité économique »)
- Wirtschaftskrise (« crise économique »)
- Wirtschaftslage (« situation économique »)
- Wirtschaftsleben (« vie économique »)
- Wirtschaftslehre (« sciences économiques »)
- Wirtschaftsleistung (« performance économique »)
- Wirtschaftslenkung (« dirigisme économique »)
- Wirtschaftsmacht (« puissance économique »)
- Wirtschaftsmagazin (« magazine économique »)
- Wirtschaftsmetropole (« métropole économique »)
- Wirtschaftsminister, Wirtschaftsministerin (« ministre de l’économie »)
- Wirtschaftsministerium (« ministère de l’économie »)
- Wirtschaftsordnung (« système économique »)
- Wirtschaftsplan (« plan économique »)
- Wirtschaftsplaner (« planificateur économique »)
- Wirtschaftsplanerin (« planificatrice économique »)
- Wirtschaftsplanung (« planification économique »)
- Wirtschaftspolitik (« politique économique »)
- Wirtschaftsprognose (« prévision économique », « pronostic économique »)
- Wirtschaftsprozess (« processus économique »)
- Wirtschaftsprüfer (« expert-comptable », « commissaire aux comptes »), * Wirtschaftsprüferin (« experte-comptable », « commissaire aux comptes »)
- Wirtschaftsprüfung (« contrôle des comptes »)
- Wirtschaftsrat (« conseil économique »)
- Wirtschaftsraum (« espace économique »)
- Wirtschaftsrecht (« droit économique »)
- Wirtschaftsredakteur (« chroniqueur économique »)
- Wirtschaftsredakteurin (« chroniqueuse économique »)
- Wirtschaftsredaktion (« rédaction spécialiste en économie »)
- Wirtschaftsreform (« réforme économique »)
- Wirtschaftssabotage (« sabotage économique »)
- Wirtschaftssanktion (« sanction économique »)
- Wirtschaftssektor (« secteur économique »)
- Wirtschaftsspionage (« espionnage économique »)
- Wirtschaftsstrafgesetz (« loi pénale économique »)
- Wirtschaftsstrafrecht (« droit pénal des affaires », « droit pénal économique »)
- Wirtschaftsstraftat (« délit économique »)
- Wirtschaftssystem (« système économique »)
- Wirtschaftsteil (« rubrique économique »)
- Wirtschaftstheorie (« théorie économique »)
- Wirtschaftstrend (« tendance économique »)
- Wirtschaftstreuhänder, Wirtschaftstreuhänderin (« commissaire aux comptes »)
- Wirtschaftsunternehmen (« entreprise privée »)
- Wirtschaftsverband (« association économique »)
- Wirtschaftsverbrechen (« délit économique »)
- Wirtschaftsvereinigung (« groupement économique »)
- Wirtschaftsverfassungsrecht (« droit régissant l’ordre économique »)
- Wirtschaftsvergehen (« délit économique »)
- Wirtschaftsverhandlung (« négociation commerciale »)
- Wirtschaftsverkehr (« échange de biens économiques »)
- Wirtschaftsverwaltungsrecht (« droit administratif économique »)
- Wirtschaftswachstum (« croissance économique »)
- Wirtschaftsweise (« expert économiste »)
- Wirtschaftsweisen (« conseil d’experts économistes »)
- Wirtschaftswissenschaft (« science économique »)
- Wirtschaftswissenschaftler, Wirtschaftswissenschaftlerin (« économiste »)
- Wirtschaftswörterbuch (« dictionnaire d’économie »)
- Wirtschaftswunder (« miracle économique »)
- Wirtschaftszeitung (« journal économique »)
- Wirtschaftszweig (« branche de l’économie », « secteur économique »)
- wirtschaften (« gérer », « administrer »)
- wirtschaftlich (« économique », « économiquement »)
- wirtschaftsbezogen (« de nature économique »)
- wirtschaftsfeindlich (« nuisible / hostile à l’économie »)
- wirtschaftsliberal (« libéral en matière économique »)
- Wirtschaftsliberalismus (« libéralisme économique »)
- wirtschaftsnah (« proche des milieux économiques »)
- wirtschaftspolitisch (« de politique économique », « en matière de politique économique »)
- wirtschaftsrelevant (« important pour l’économie »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « Wirtschaft [ˈvɪʁtʃaft] »
- Vienne (Autriche) : écouter « Wirtschaft [ˈvɪʁtʃaft] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Wirtschaft [ˈvɪʁtʃaft] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « Wirtschaft », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Wirtschaft », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Wirtschaft », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Wirtschaft sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Nom commun |
|---|
| Wirtschaft \vˈiʀtʃɑft\ |
Wirtschaft \vˈiʀtʃɑft\ féminin, au singulier uniquement
- Économie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Gestion au quotidien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Wirtschaft sur l’encyclopédie Wikipédia (en luxembourgeois)

Références
[modifier le wikicode]- « Wirtschaft », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Dérivations en allemand
- Mots en allemand suffixés avec -schaft
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -en
- Lexique en allemand de l’économie
- Exemples en allemand
- Termes péjoratifs en allemand
- Termes désuets en allemand
- Établissements de restauration en allemand
- luxembourgeois
- Lemmes en luxembourgeois
- Noms communs en luxembourgeois
- Mots au singulier uniquement en luxembourgeois