Zoll
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Douane) (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand zol, du moyen haut-allemand zol, emprunt du latin toloneum, telōnēum, issu du grec ancien τελωνεῖον (teloneíon).[1]
- (pouce) (XIe siècle). Du vieux haut allemand zollo, du moyen haut-allemand zol avec le sens de billot, morceau coupé. Depuis le (XVIe siècle), avec le sens de mesure de longueur.[2]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Zoll | die Zölle |
Accusatif | den Zoll | die Zölle |
Génitif | des Zolls ou Zolles |
der Zölle |
Datif | dem Zoll ou Zolle |
den Zöllen |
Zoll \ˈt͡sɔl\ masculin
- Douane, (autorité prélevant les droits de douane).
- Wir müssen durch den Zoll gehen.
- Nous devons passer la douane.
Die Polizei hat in Zusammenarbeit mit dem Zoll einen Drogenhändlerring zerschlagen.
- La police, en collaboration avec les douanes, a démantelé un réseau criminel de trafic de stupéfiants.
- Wir müssen durch den Zoll gehen.
- Droit de douane, (impôt sur les marchandises importées).
- Dieses Gerät, das aus Japan kommt, hat mich eine Menge Zoll gekostet.
- Cet appareil, qui vient du Japon, m'a coûté cher en droits de douane.
- Dieses Gerät, das aus Japan kommt, hat mich eine Menge Zoll gekostet.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Abwehrzoll
- Agrarzoll
- Antidumpingzoll
- Ausfuhrzoll
- Außenzoll
- Benzinzoll
- Binnenzoll
- Blutzoll
- Brückenzoll (péage de pont)
- Differentialzoll
- Durchfuhrzoll
- Einfuhrzoll
- Eingangszoll
- Erziehungszoll
- Exportzoll
- Faschingszoll
- Finanzzoll
- Fiskalzoll
- Getreidezoll
- Gewichtszoll
- Grenzzoll
- Hafenzoll
- Importzoll
- Nachzoll
- Ochsenzoll
- Optimalzoll
- Präferenzzoll
- Prohibitivzoll
- Protektionszoll
- Repressivzoll
- Retorsionszoll
- Salzzoll
- Schiffszoll
- Schutzzoll
- Sperrzoll
- Spitzenzoll
- Strafzoll (amende douanière)
- Straßenzoll
- Sundzoll
- Transitzoll
- Unionszollkodex (code des douanes de l'Union)
- Vergeltungszoll
- verzollen (payer les droits de douane), (déclarer en douane)
- Warenzoll
- Wegezoll, Wegzoll
- Wertzoll
- Zoll-Linie
- Zollabfertigung (formalités de douane)
- Zollabgabe
- Zollabkommen
- Zollamt (bureau des douanes)
- zollamtlich
- Zollangelegenheit
- Zollanmeldung
- Zollanschluss
- Zollaufkleber
- Zollaufschlag
- Zollausland
- Zollbarriere (barrière douanière)
- Zollbeamter (douanier)
- Zollbeamtin (douanière)
- zollbegünstigt
- Zollbegünstigung
- Zollbehandlung
- Zollbehörde (service des douanes)
- Zollbelastung
- Zollbeschau
- Zollbestimmung (législation douanière)
- Zollbetrag
- Zollbindung
- Zollboot (Bateau des douanes)
- Zollbürgschaft
- Zolldeklaration
- Zolldienst
- Zolldienststelle
- Zolldirektion
- Zolldokument
- Zolleinhebung
- Zolleinigung
- Zolleinnahme
- Zolleinnehmer
- zollen
- Zollenquete, Zollenquête
- Zollerhebung
- Zollerhöhung
- Zollerklärung (déclaration en douane)
- Zollerleichterung
- Zollermäßigung
- Zolleskalation
- Zollfahnder (contrôleur des douanes), Zollfahnderin (contrôleuse des douanes)
- Zollfahndung
- Zollflagge
- Zollforderung
- Zollformalität
- Zollformular
- zollfrei (exempt de droits de douane), (en franchise)
- Zollfreibetrag
- Zollfreigebiet
- Zollfreiheit (franchise douanière)
- Zollfreilager
- Zollgebäude
- Zollgebiet (zone douanière)
- Zollgesetz
- Zollgrenzbezirk
- Zollgrenze (frontière douanière)
- Zollgut
- Zollhaus (bâtiment des douanes)
- Zollhinterziehung
- Zollhöhe
- Zollhoheit
- Zollhund
- Zollinformation
- Zollinhaltserklärung
- Zollinspektor
- Zollkodex
- Zollkontingent
- Zollkontrolle (contrôle douanier)
- Zollkreuzer
- Zollkrieg
- Zollkriminalamt
- Zollkutter
- Zolllager
- Zolllinie
- Zollmuseum
- Zöllner (douanier), Zöllnerin (douanière)
- Zollniederlassung
- Zollnomenklatur
- Zollordnung
- Zollorgan
- Zollorganisation
- Zollpapier
- Zollpflicht
- zollpflichtig (à déclarer en douane), (soumis aux droits de douane)
- Zollplafond
- Zollplombe (sceau de plomb)
- Zollpolitik
- Zollrecht
- zollrechtlich
- Zollregal
- Zollreklamation
- Zollrevision
- Zollrevisor
- Zollsatz
- Zollschikane
- Zollschranke (barrière douanière)
- Zollschreiben
- Zollschuld
- Zollschuldbetrag
- Zollschutz
- Zollsekretär
- Zollsendung
- Zollsenkung (réduction des droits de douane)
- Zollspeicher
- Zollstation (poste de douane)
- Zollstelle (bureau des douanes)
- Zollstrafrecht
- Zollstraße
- Zollstreife
- Zolltarif (tarif douanier)
- zolltariflich
- Zollunion (union douanière)
- Zollverband
- Zollverein
- Zollverfahren
- Zollvergehen
- Zollverstoß
- Zollvertrag
- Zollverwaltung (administration des douanes)
- Zollvorschrift
- Zollwache (garde douanière), (poste de douane)
- Zollwächter (garde douanier)
- Zollwert
- Zollwertrecht
- Zollwesen (douane)
- Zollzahlung
- Zollzeichen
- Zusatzzoll
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Zoll | die Zoll |
Accusatif | den Zoll | die Zoll |
Génitif | des Zolls | der Zoll |
Datif | dem Zoll | den Zoll |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Zoll | die Zoll |
Accusatif | das Zoll | die Zoll |
Génitif | des Zolls | der Zoll |
Datif | dem Zoll | den Zoll |
Zoll \ˈt͡sɔl\ masculin ou neutre
- Pouce, unité de mesure valant 2,54 cm dans le système de mesure anglo-américain.
- Der Fernseher hat einen 20-Zoll-Monitor.
- Le poste de télé a un écran de 20 pouces.
- Der Fernseher hat einen 20-Zoll-Monitor.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Zoll [t͡sɔl] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Zoll [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Zoll2“, Seite 1016.
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Zoll1“, Seite 1016.
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Zoll → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Zoll. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 777.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 351.
Alémanique alsacien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Zoll \Prononciation ?\
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Mots en allemand issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Exemples en allemand
- alémanique alsacien
- Noms communs en alémanique alsacien