abandona
Apparence
:
Radical
[modifier le wikicode]abandona
- Radical du verbe abandonatu.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais abandonar.
Verbe
[modifier le wikicode]abandona \Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 50
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) abandona | ||
Impératif | Présent | (tú) abandona |
abandona \a.βanˈdo.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de abandonar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.βanˈdo.na\
- Séville : \a.βaŋˈdo.na\
- Mexico, Bogota : \a.banˈdo.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.βaŋˈdo.na\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.βanˈdo.na\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abandonare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) abandona | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) abandona | ||
abandona \a.ban.ˈdo.na\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abandonare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe abandonare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « abandona [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]abandona transitif \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- LFN - English Dictionary, page 3
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela abandona | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) abandona |
abandona \ɐ.bɐ̃.ˈdo.nɐ\ (Lisbonne) \a.bə̃.ˈdo.nə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de abandonar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français abandonner.
Verbe
[modifier le wikicode]Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a abandona |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
abandonez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să abandoneze |
Participe | abandonat |
Conjugaison | groupe I |
a abandona \a.ban.doˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- basque
- Radicaux en basque
- créole du Cap-Vert
- Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais
- Verbes en créole du Cap-Vert
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes de verbes en italien
- lingua franca nova
- Verbes en lingua franca nova
- Verbes transitifs en lingua franca nova
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain