abjuro
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abjurar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) abjuro |
abjuro \aβˈxu.ɾo\ [abˈxu.ɾo]
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abjurar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \aβˈxu.ɾo\
- Séville : \aβˈhu.ɾo\
- Mexico, Bogota : \abˈxu.ɾo\
- Santiago du Chili, Caracas : \aβˈhu.ɾo\
- Montevideo, Buenos Aires : \aβˈxu.ɾo\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
abjuro, infinitif : abjurāre, parfait : abjurāvi, supin : abjurātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Abjurer, nier par un serment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- abjuratio (« négation d'une dette sous serment »)
- abjurator (« celui qui nie un dépôt avec parjure »)
Références[modifier le wikicode]
- « abjuro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « abjuro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abjurar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu abjuro |
abjuro \ɐb.ˈʒu.ɾu\ (Lisbonne) \a.bə.ˈʒu.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abjurar.