aestuo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
aestuō, infinitif : aestuāre, parfait : aestuāvī, supin : aestuātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Bouillonner, agiter.
- ubi Maura semper
aestuat unda — (Horace, Odes)- la vague maure qui bat la rive.
- ubi Maura semper
- Être brulant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- adaestuo (« refluer en bouillonnant »)
- aestuabundus (« bouillonant, écumant »)
- aestuans (« bouillonant, écumant »)
- aestuatio (« agitation, soucis »)
- aestose (« avec les bouillonements de la mer »)
- aestosus (« brûlant, bouillonant »)
- exaestuo (« s'élever en bouillonant »)
- inaestuo (« bouillonner dans, s'échauffer dans »)
- interaestuo (« être enflammé par intervalles ; avoir de temps en temps des suffocations »)
Références[modifier le wikicode]
- « aestuo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage