akcepti
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe akcepti | |
---|---|
Infinitif | akcepti |
akcepti \ak.ˈt͡sep.ti\ transitif
- Accepter.
Mi devis akcepti tiun laboron por ke mi elpagu la perdon de la lasta ŝipo.
— (source=René Goscinny, traduction Nedeljko Korasić, Asteriks kaj Kleopatra, Izvori, 1995, page 48)- J'ai dû accepter ce travail pour que je rembourse la perte de mon précédent navire.
- Accueillir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Admettre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Agréer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Recevoir.
Mi estus kontenta akceptonte vin.
— (Henri Sentis, Le triomphe de l’Esperanto est-il certain ?, 1906 (p. 18))- Je serais content de vous recevoir.
- Recueillir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine akcept
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ak.ˈt͡sep.ti\
- (Région à préciser) : écouter « akcepti [ak.ˈt͡sɛp.ti] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « akcepti [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « akcepti [Prononciation ?] »
- France : écouter « akcepti [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ akcepti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- akcepti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- akcepti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "akcept-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).