amitto
Italien
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
![]() | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
amitto \Prononciation ?\ |
amitti \Prononciation ?\ |
amitto \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
- amitto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Étymologie
Verbe
āmittō, infinitif : āmittere, parfait : āmīsī, supin : āmissum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Envoyer loin.
- Laisser aller, laisser partir, abandonner.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Références
- « amitto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage