amoriser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du mot latin amor (amour), avec le suffixe -iser. Terme créé par Pierre Teilhard de Chardin.
Verbe [modifier le wikicode]
amoriser \a.mɔ.ʁi.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’amoriser)
- Énergifier grâce à l’amour divin.
- Les deux Omégas (celui de l’Expérience et celui de la Foi) s’apprêtent certainement à réagir l’un sur l'autre dans la conscience humaine et, finalement, à se synthétiser : le Cosmique étant sur le point d’agrandir fantastiquement le Christique ; et le Christique sur le point (chose invraisemblable !) d’amoriser (c’est-à-dire d’énergifier au maximum) le Cosmique tout entier. — (Pierre Teilhard de Chardin , Le Dieu de l’évolution, 1953)
- Cela, c'est savoir s'aimer, s'amoriser et amoriser, dit le biologiste mystique Teilhard de Chardin, recevoir et renforcer l'énergie cosmique qui est amour. — (site www.zenvekidjo.com)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Aude (France) : écouter « amoriser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « amoriser [Prononciation ?] »