arenga
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du malais areng [1]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
arenga | arengas |
\Prononciation ?\ |
arrenga \a.ʁɛn.ga\ masculin
- Palmier à sucre des Philippines, de l'Inde et d'Indonésie.
Ce sont des bananiers des arengas des oréodoxes des euterpes des aréquiers des lataniers des caryotes des éléis
— (Monique Wittig, Les Guérillères,Éditions de Minuit, page 69)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « arenga », Larousse.fr, Éditions Larousse
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Via l’ancien occitan, de l’italien arringa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
arenga \Prononciation ?\ |
arengues \Prononciation ?\ |
arenga \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du catalan arenga.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
arenga \Prononciation ?\ |
arengas \Prononciation ?\ |
arenga \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe arengar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) arenga | ||
Impératif | Présent | (tú) arenga |
arenga \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arengar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de arengar.
Références[modifier le wikicode]
- « arenga », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe arengar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela arenga | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) arenga |
arenga \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arengar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de arengar.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Arenga.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | arenga | arengy |
Vocatif | arengo | arengy |
Accusatif | arengu | arengy |
Génitif | arengy | areng |
Locatif | arenze | arengách |
Datif | arenze | arengám |
Instrumental | arengou | arengami |
arenga \arɛnɡa\ féminin
- (Histoire, Moyen Âge) Harangue (formule d’introduction d’un acte juridique de Moyen Âge)
Vrchy a hory jsou v textech z českého středověku, a to nejen narativních, ale např. i u areng listin, rovněž symbolem rozjímání, poustevnictví a jednou z možných cest k Bohu.
— (Klimek, Tomáš (2014): Krajiny českého středověku. Praha: Dokořán.)- Les collines et les montagnes sont également un symbole de la contemplation, de l’ermitage et de l’un des chemins possibles vers Dieu dans les textes du Moyen Âge tchèque, non seulement dans les textes narratifs, mais aussi, par exemple, dans les harangues des actes juridiques.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- arenga sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Exemple tiré des Guérillères
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en ancien occitan
- Mots en catalan issus d’un mot en italien
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en catalan
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de l’histoire
- Lexique en tchèque du Moyen Âge
- Exemples en tchèque