ataki
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ataki | |
---|---|
Infinitif | ataki |
ataki \a.ˈta.ki\ transitif
- Attaquer, assaillir.
Kiam pasis la unua rigidiĝo, ĉe kies sola rememoro ankoraŭ nun atakas min frosto, mia unua penso estis, ke mi eble ne estas ankoraŭ enfosita, ke, se mi donos signon de vivo, oni eble aŭdos min, oni eble helpos al mi.
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- Une fois passée la première raideur dont le simple souvenir me donne encore des frissons, ma première pensée fut que je ne serais peut-être pas encore enterré, que si je donnais un signe de vie, je pourrais être entendu, être secouru.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine atak . Racine:espéranto/atak/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ataki [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ataki [Prononciation ?] »
- France : écouter « ataki [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- atako sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ ataki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ataki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ataki sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "atak-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).