azar
:
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De l’arabe andalou الزّهر, az-zahr (« dé, jeu de dés »), nommé d'après l'arabe زهر, zahr (« fleur ») car la face gagnante du dé portait une fleur.
Nom commun
azar masculin
- Hasard.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) De l’arabe andalou الزّهر, az-zahr (« dé, jeu de dés »), nommé d'après l'arabe زهر, zahr (« fleur ») car la face gagnante du dé portait une fleur.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
azar \aˈθaɾ\ ou \aˈsaɾ\ |
azares \aˈθaɾes\ ou \aˈsaɾes\ |
azar \aˈθaɾ\ masculin
Synonymes
Prononciation
Anagrammes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
azar | azares |
azar \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Voir aussi
- azar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
azar \ɑ.zɑɾ\
Prononciation
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en arabe andalou
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en arabe
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe andalou
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- turc
- Noms communs en turc