bandiera

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : bandièra

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de banda, avec le suffixe -iera.

Nom commun [modifier le wikicode]

bandiera féminin

  1. (Vexillologie) Bannière, étendard.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l'ancien occitan bandiera[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bandiera
\ban.ˈdjɛ.ra\
bandiere
\ban.ˈdjɛ.re\

bandiera \ban.ˈdjɛ.ra\ féminin

  1. (Vexillologie) Drapeau, pavillon.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • bandiera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • bandiera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • bandiera sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

  1. Nicola ZingarelliVocabolario della lingua italiana, Zanichelli, Bologne, 2012, 12e édition

Bibliographie[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l'ancien occitan bandiera.

Nom commun [modifier le wikicode]

bandiera \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Limousin) (Vexillologie) Bannière.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4