becada
:
Catalan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
becada \Prononciation ?\ |
becades \Prononciation ?\ |
becada \Prononciation ?\ féminin
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe becar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) becada | ||
becada \beˈka.ða\
- Participe passé féminin singulier de becar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \beˈka.ða\
- Mexico, Bogota : \beˈka.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \beˈka.ða\
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
becada \beˈkaδo\ |
becadas \beˈkaδos\ |
becada [beˈkaðo] (graphie normalisée) féminin
- becquée, coup de bec.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « becada [Prononciation ?] »