blême
Apparence
: blème
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
blême | blêmes |
| \blɛm\ | ||
blême \blɛm\ masculin et féminin identiques
- Très pâle, plus que pâle. — Note d’usage : S’utilise surtout en parlant du visage, du teint.
Un cadavre, visage blême, ricanait là, sous la lune.
— (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cie, 86e éd., p. 163)Adieu, vous voyez trop en mon visage blême
— (Jean de Mairet, Sophonisbe, III, 4)
Que m’arracher à vous c’est m’ôter à moi-même.À cet objet d’horreur, l’œil troublé, le teint blême,
— (Jean de Rotrou, Antigone, I, 2)
J’ai demeuré longtemps plus morte que lui-même.La main des Parques blêmes
— (Jean de la Fontaine, Fables, XI, 8)
De vos jours et des miens se joue également.La disette au teint blême et la triste famine.
— (Nicolas Boileau, Le Lutrin, V)Et dès lors, je me suis baigné dans le Poème
— (Arthur Rimbaud, Le Bateau ivre, 1895)
De la Mer, infusé d’astres, et lactescent,
Dévorant les azurs verts ; où, flottaison blême
Et ravie, un noyé pensif parfois descend.« Ça va mieux, vous avez repris des couleurs, me dit une femme en blouse blanche.
— (Léa Chauvel-Lévy, Une demande folle, JC Lattès, 2024, page 45)
– Quelle heure est-il ? Je vais rater mon train.
– Reprenez quelques forces pour commencer. Vous pourrez y aller ensuite. Vous avez fait un malaise. Vous étiez blême.
[…] »
- Qualifie un objet d’une couleur très pâle.
Un matin blême.
Le destin … est jaloux qu’on passe deux fois au-delà du rivage blême.
— (François de Malherbe, VI, 17)Il dit : Un souffle impur, exhalé sur l’autel, des cierges allumés chasse la flamme blême.
— (Masson, Helvétiens, v)Il avait tout terni sous ses mains effrontées.
— (Victor Hugo, Les Chants du crépuscule, XIII, 1835)
Les blêmes voluptés sur sa trace ameutées
Sortaient, pour l’appeler, de leur repaire impur
Quand son ombre passait à l’angle de leur mur.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
blême figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : couleur.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : pale (en), pallid (en)
- Breton : distronk (br), morlivet (br), drouklivet (br)
- Champenois : teu bian (*)
- Espagnol : pálido (es)
- Finnois : kalpea (fi)
- Ido : palega (io)
- Métchif : blem (*)
- Occitan : blavinèl (oc), pallifèc (oc), pallinàs (oc), encerat (oc), sangbegut (oc)
- Same du Nord : šoavkat (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| blême | blêmes |
| \blɛm\ | |
blême \blɛm\ masculin
- Lueur blafarde.
Les voleurs croisaient les routes sous le blême de l’aube.
— (Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \blɛm\ rime avec les mots qui finissent en \ɛm\.
- Canada : [blaɛ̯m]
- France (Nancy) : écouter « blême [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blême)
- « blême », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « blême », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage