boos
Créole indo-portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais vos.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
boos \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Hugo Cardoso et Patrícia Costa, « Synchronic variation in Sri Lanka Portuguese personal pronouns », Journal of Pidgin and Creole Languages, 2021, page 14 → [version en ligne]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux haut allemand bosi.
Adjectif [modifier le wikicode]
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | boos \bos\ |
bozer \ˈbo.zər\ |
boost \bost\ |
Forme déclinée | boze \ˈbo.zə\ |
bozere \ˈbo.zə.rə\ |
booste \ˈbo.stə\ |
boos \boːs\
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « boos [boːs] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « boos [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- créole indo-portugais
- Mots en créole indo-portugais issus d’un mot en portugais
- Pronoms personnels en créole indo-portugais
- créole indo-portugais du Sri Lanka
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais