bucca
Vieil anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bucca
- Bouc.
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bucca \ˈbuk.ka\ féminin
Synonymes
Prononciation
Latin
Étymologie
- Extension du radical indo-européen commun *bu [1] (« gonfler ») qui donne bufo (« crapaud [animal qui enfle ses bajoues] »), le grec ancien βύω, buô (« bourrer, remplir ») qui n’existe en latin que sous forme composée : imbuo. Le sens exact est imprécis, entre les joues gonflées d'air ou de nourriture et la bouche, les lèvres en avant, qui souffle l'air ou (→ voir basium) un baiser.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | buccă | buccae |
Vocatif | buccă | buccae |
Accusatif | buccăm | buccās |
Génitif | buccae | buccārŭm |
Datif | buccae | buccīs |
Ablatif | buccā | buccīs |
bucca féminin
- Joue.
- buccas inflare.
- gonfler les joues.
- buccas inflare.
- Bouche, bouchée.
- buccā foculum excitat.
- le feu est animé par [l'air soufflé de] la bouche.
- buccā foculum excitat.
Synonymes
Dérivés
- buccea, bouchée
- buccella, petite bouchée, petit pain
- buccellatum, biscuit de soldat, pain de munition
- bucco, bavard
- buccula, petite bouche, petite joue - bosse du bouclier - mentonnière
- bucculārĭus, celui qui fabrique des mentonnières
- buccŭlentus, joufflu
Dérivés dans d’autres langues
- Aragonais : boca
- Asturien : boca
- Catalan : boca
- Espagnol : boca
- Français : bouche
- Galicien : boca
- Italien : bocca
- Occitan : boca
- Portugais : boca
- Roumain : bucă
Références
- « bucca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, *bu