mala
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mala \'ma.la\ |
malaj \'ma.laj\ |
Accusatif | malan \'ma.lan\ |
malajn \'ma.lajn\ |
mala \ˈma.la\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mala [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mala [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français malle.
Nom commun [modifier le wikicode]
mala \Prononciation ?\ féminin
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
mala \ˈma.la\ féminin
- Féminin singulier de malo.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « mala [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Gaélique écossais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil irlandais mala
Nom commun [modifier le wikicode]
mala \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Anatomie) Sourcil.
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin malus.
Adjectif [modifier le wikicode]
mala \ˈma.la\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Par ellipse) De malavita.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mala \ˈma.la\ |
male \ˈma.le\ |
mala \ˈma.la\ masculin
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | malo \ˈma.lo\ |
mali \ˈma.li\ |
Féminin | mala \ˈma.la\ |
male \ˈma.le\ |
mala \ˈma.la\
- Féminin singulier de malo.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
mala \ˈmala\
- Drogue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « mala [ˈmala] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « mala », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Il est avec maxilla dans le même rapport que ala et axilla [1]. La forme complète est *smek-slā, de l’indo-européen commun *smek [2] (« menton, barbe ») qui donne le lituanien smakras (« menton »), l’albanais mjekër (« menton, barbe »), le sanscrit श्मश्रु, śmáśru (« barbe »).
- Dérive [3] de mando (« mâcher »), comme scala, de scando.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mală | malae |
Vocatif | mală | malae |
Accusatif | malăm | malās |
Génitif | malae | malārŭm |
Datif | malae | malīs |
Ablatif | malā | malīs |
mala \ˈmaː.la\ féminin
- (Anatomie) Partie supérieure, immobile, de la mâchoire.
- maxilla est mobile os. Malae cum toto osse, quod superiores dentes excipit, immobiles sunt — (Cels. 8, 1)
- dentium pars maxillae, pars superiori ossi malarum haeret — (id. ib)
- Joue.
Synonymes[modifier le wikicode]
- bucca (« joue »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- maxilla (« mâchoire »)
- maxillaris (« maxillaire »)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
- Nominatif féminin singulier de malus.
- Nominatif neutre pluriel de malus.
- Vocatif féminin singulier de malus.
- Vocatif neutre pluriel de malus.
- Accusatif neutre pluriel de malus.
- Ablatif féminin singulier de malus.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- [1]Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *
- [3] « mala », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « mala », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Pattapu[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mala \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Ruth Rebbavarapu, Change Request Number: 2013-020, page 6, 19 juillet 2013.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1716) Du français malle.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mala | malas |
mala \ˈma.lɐ\ féminin
- Caisse, coffre, bac.
- Valise.
Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala (...) este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise (...) cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \mˈa.lɐ\ (langue standard), \mˈa.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈa.lə\ (langue standard), \mˈa.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈa.lɐ\ (langue standard), \mˈa.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈa.lɐ\ (langue standard), \mˈa.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈa.lɐ\
- Dili: \mˈa.lə\
- Porto (Portugal) : écouter « mala [mˈa.lɐ] »
- États-Unis : écouter « mala [mˈa.lɐ] »
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Sicilien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
mala \Prononciation ?\
- Mauvaisement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Gela (Italie) : écouter « mala [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (it) Antonino Traina, Nuovo Vocabolario Siciliano-Italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 → consulter cet ouvrage
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | mala | mali | male |
Accusatif | malo | mali | male |
Génitif | male | malih | malih |
Datif | mali | malima | malim |
Instrumental | malo | malima | malimi |
Locatif | mali | malih | malih |
mala \Prononciation ?\ féminin
- Petite (jeune fille).
Anagrammes[modifier le wikicode]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison de mala | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | mala | malas |
Présent | maler | males, mals |
Prétérit | malde | maldes |
Supin | malt | malts |
Participe présent | malande | — |
Participe passé | mald | — |
Impératif | mal | — |
Conjugaison de mala | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | mala | malas |
Présent | mal | mals |
Prétérit | malde | maldes |
Supin | malt | malts |
Participe présent | malande | — |
Participe passé | malen | — |
Impératif | mal | — |
mala \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (497)
Catégories :
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- gaélique écossais
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en vieil irlandais
- Noms communs en gaélique écossais
- Lexique en gaélique écossais de l’anatomie
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Ellipses en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de l’anatomie
- Formes d’adjectifs en latin
- Formes de noms communs en latin
- pattapu
- Noms communs en pattapu
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- sicilien
- Adverbes en sicilien
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois