moudre

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : moudré

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin molere (sens identique). Ce verbe subit la désaffection générale envers les verbes du troisième groupe et il n’est plus guère usité qu’aux trois premières personnes de l’indicatif présent, à l’infinitif, à la première personne de l’impératif, au futur et au participe passé. Ses synonymes du premier groupe le supplantent à toutes les autres personnes, tendance renforcée par une conjugaison délicate : je, tu mouds, il moud, mais nous moulons, vous moulez, ils moulent au présent de l'indicatif, on retrouve ce l au passé simple (je moulus) et à l'imparfait (je moulais) de l'indicatif ainsi qu'au subjonctif (que je moule).

Verbe [modifier le wikicode]

moudre \mudʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Mettre en poudre au moyen d’un moulin.
    • Il faut environ 3 chevaux-vapeur pour une paire de meules qui moud 15 à 16 hectolitres de blé par 24 heures. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 113)
    • (Absolument) Le moulin n’a pas assez d’eau, il ne peut moudre que six mois de l’année.
    • Ce moulin à café moud trop gros, ne moud pas assez fin.
    • Et lorsque l’oncle Rocheflamme parla à son tour, Pierre l’écouta sans déplaisir moudre son café et ses banalités, l’un entre ses jambes, les autres entre ses dents. — (Paul Morand, L’Homme pressé, 1941)
  2. (Sens figuré) Meurtrir, rendre dolent, en parlant du corps ou d'une partie de celui-ci.
    • Avez-vous quelquefois, la nuit, dormi dans un wagon ? Les secousses de la voiture et la dureté des coussins vous ont moulu les reins et les épaules ; […].
  3. (Sens figuré) (Péjoratif) Discuter à perte de vue, débattre dans le vide.
    • — Belle Pannychis, ton petit peuple grec a conçu des formes dont se réjouissent à jamais les âmes et les yeux. Mais il se débitait chaque jour sur ton agora autant de sottises qu’en peuvent moudre en une session nos conseils municipaux. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 242)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]