mahlen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Vieil haut-allemand malan, moyen haut-allemand malen, se conjuguait jusqu’au XVIIe siècle comme fahren, schlagen, etc., le prétérit est devenu faible, mahlte, mais le participe passé fort gemahlen a subsisté. De la même famille : Mühle, « moulin », Müll, « déchets », Mehl, « farine » ...

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich mahle
2e du sing. du mahlst
3e du sing. er mahlt
Prétérit 1re du sing. ich mahlte
Subjonctif II 1re du sing. ich mahlte
Impératif 2e du sing. mahle!
2e du plur. mahlt!
Participe passé gemahlen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

mahlen \ˈmaːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Moudre.
    • Kaffee mit der Kaffeemühle mahlen. - moudre le café au moulin
    • Ich stehe in der Küche (...) und fülle eine Handvoll Kaffeebohnen in meine altmodische kleine Mühle. (...) Ich beginne, die Bohnen zu mahlen, von Hand. Freue mich über das knackende, krachende Geräusch, das sie dabei machen. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Dans la cuisine (...) et mets une poignée de grains de café dans mon petit moulin à l’ancienne. (...) Je commence à moudre les grains à la main, heureuse d’entendre le bruit craquant et crépitant qu’ils produisent pendant l’opération.
    • Gemahlener Zimt, Pfeffer, Kaffee - cannelle, poivre, café moulus
  2. (Sens figuré) Mâcher lentement et à fond. → voir kauen
    • Das Tier mahlte sein Morgenfutter - l’animal mâchait consciencieusement sa nourriture du matin
  3. (Sens figuré) Patiner
    • Die Räder mahlen im, durch den Sand - les roues patinent dans le sable

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]