molo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

molo \mɔ.lo\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Première huile qui sort des peaux en apprêt.

Homophones[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Batanga[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

ndito \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.

Références[modifier]

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin moles (« masse »), via le français mole, l’anglais mole, l’allemand Mol, le polonais mol, etc.

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif molo
\ˈmo.lo\
moloj
\ˈmo.loj\
Accusatif molon
\ˈmo.lon\
molojn
\ˈmo.lojn\

molo \ˈmo.lo\

  1. (Métrologie) Mole.

Dérivés[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • molo sur Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin moles (« masse ») → voir môle.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
molo
\Prononciation ?\
moli
\Prononciation ?\

molo \Prononciation ?\ masculin

  1. Môle.
  2. Quai.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Anagrammes[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *mel[1] (« moudre, battre, moulu > fin, menu ») dont est aussi issu mola (« meule »), mollis (« mou, faible »), mulier (« femme »), marcus (« marteau »), malleus (« marteau, maillet »), milium (« mil, millet »), blandus (« doux » ; via un forme archaïque *mlando-), molaire.
On retrouve cette racine dans l'allemand mahlen (germanique : malan), l'anglais to mill, le slavon млѣти mlěti.

Verbe[modifier]

molo, infinitif : molere, parfait : molui, supin : molitum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Moudre, broyer.
    • moluit frustra, Plaute : il s'est donné une peine inutile.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier]

Apparentés étymologiques[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage