bulla
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe buller | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on bulla | ||
bulla \by.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de buller.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Mulhouse (France) : écouter « bulla [Prononciation ?] »
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin bulla.
Nom commun [modifier le wikicode]
bulla féminin
- Variante de bolla.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bulla | bullas |
bulla \Prononciation ?\ féminin
- Tapage, tumulte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bulla [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bullă | bullae |
Vocatif | bullă | bullae |
Accusatif | bullăm | bullās |
Génitif | bullae | bullārŭm |
Datif | bullae | bullīs |
Ablatif | bullā | bullīs |
bulla \Prononciation ?\ féminin
- Bulle.
- Bulle d’eau.
- (Par extension) Un rien.
- Tête de clou.
- Bouton.
- Bulle, petite boule d'or que le jeune noble porte au cou seulement jusqu'à l'âge de dix-sept ans, où on quitte officiellement l'enfance; il porte ensuite la toge virile, avec les responsabilités qu'elle entraîne.
- Bulle du triomphateur.
Dérivés[modifier le wikicode]
- bullātio (« forme en bulle »)
- bullātus (« orné de clous, orné de boutons »)
- bullesco (« se former en globules »)
- bullio (« former des bulles, bouillonner, bouillir »)
- bullitĭo (« formation de bulles, bouillonnement »)
- bullitus (« bouilli »)
- bullitŭs (« bouillonnement »)
- bullo (« bouillonner, bouillir »)
- bullŭla (« petite bulle »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « bulla », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « bulla », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin bulla.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bulla | bullan |
Pluriel | bullor | bullorna |
bulla \Prononciation ?\ commun
- Bulle, sceau de plomb qui marque certaines lettres du pape.
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois