chupar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’une onomatopée /tchup/ évoquant le bruit de la succion ; comparer avec chopper.
Verbe [modifier le wikicode]
chupar \tʃuˈpaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Sucer.
- Chuparse los dedos, se sucer les doigts.
- (Sexualité) Sucer, tailler une pipe.
- Me lo chupan, ils me la sucent.
- (Mexique) (Vulgaire) Picoler, biberonner.
- ¡Vamos a chupar! Allons picoler !
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « chupar [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « chupar [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « chupar [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « chupar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol chupar.
Verbe [modifier le wikicode]
chupar
Synonymes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol chupar.
Verbe [modifier le wikicode]
chupar \ʃu.pˈaɾ\ (Lisbonne) \ʃu.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Sucer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Picoler, biberonner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʃu.pˈaɾ\ (langue standard), \ʃu.pˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʃu.pˈa\ (langue standard), \ʃu.pˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʃʊ.pˈaɾ\ (langue standard), \ʃʊ.pˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ʃu.pˈaɾ\ (langue standard), \ʃu.pˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ʃu.pˈaɾ\
- Dili: \ʃu.pˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’une onomatopée
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de la sexualité
- espagnol du Mexique
- Termes vulgaires en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en espagnol
- Verbes en galicien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais