cizí
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave штѹждь, štuždĭ.
Adjectif
[modifier le wikicode]| nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
|---|---|---|---|---|---|
| animé | inanimé | ||||
| singulier | nominatif | cizí | |||
| vocatif | cizí | ||||
| accusatif | cizího | cizí | |||
| génitif | cizího | cizí | cizího | ||
| locatif | cizím | cizí | cizím | ||
| datif | cizímu | cizí | cizímu | ||
| instrumental | cizím | cizí | cizím | ||
| pluriel | nominatif | cizí | |||
| vocatif | cizí | ||||
| accusatif | cizí | ||||
| génitif | cizích | ||||
| locatif | cizích | ||||
| datif | cizím | ||||
| instrumental | cizími | ||||
cizí \t͡sɪziː\ (comparatif : cizejší, superlatif : nejcizejší)
- Étranger.
Vměšovat do řeči cizí slova.
- Mélanger à sa langue des mots étrangers.
- Étrange, pas familier.
Byli si cizí.
- Ils ne se connaissaient pas.
- D’autrui, pas propre.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cizí [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012