coagulo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe coagular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) coagulo |
coagulo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de coagular.
Italien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coagulo \Prononciation ?\ |
coaguli \Prononciation ?\ |
coagulo \Prononciation ?\ masculin
- Caillot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
coāgulo, infinitif : coāgulāre, parfait : coāgulāvi, supin : coāgulātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Coaguler, figer, épaissir.
- lac coagulatur in caseum.
- le lait se coagule en fromage.
- lac coagulatur in caseum.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
coagulo \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- « coagulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe coagular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu coagulo |
coagulo \kwɐ.ˈgu.lu\ (Lisbonne) \ko.a.ˈgu.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de coagular.